Prevod od "che conduca" do Srpski

Prevodi:

da vodi

Kako koristiti "che conduca" u rečenicama:

Lascia che conduca la tua campagna.
Dozvoli mi da ti vodim kampanju.
Fortunatamente sembra che conduca una vita tranquilla.
Na svu sreæu, izgleda da vodi miran život.
Tenente Worf, quando saremo di fronte a J'Dan, Voglio che conduca lei l'interrogatorio.
Kada kažemo J'Danu što smo otkrili, želim da ga vi ispitujete.
Vogliamo che conduca affari come al solito.
Желимо да све ради као обично.
Si offre una taglia senza precedenti per qualunque informazione che conduca alla cattura di john crichton.
Velika nagrada je ponuðenja za informaciju koja bi dovela do hvatanja Džona Krajtona.
Capo! Vogliono che conduca l'indagine dal tuo ufficio nelle prossime z4 ore.
Žele da vodim istragu iz tvoje postaje sljedeæa 24 sata.
Quindi offro 100, 000 dollari come ricompensa per qualunque informazione, che conduca all'arresto e alla condanna dell'assassino di mia moglie.
Ma, odlazi više! I zato nudim $100, 000 nagrade za bilo kakvu informaciju koja æe dovesti do hapšenja ubice moje žene.
Venendo qui, hai visto qualche galleria che conduca a un'uscita?
Prolazim, vidiš li kakve grane koje vode van?
Ho solo bisogno di qualcuno che conduca un'indagine.
Samo mi treba da neko to istraži.
Si', credo che conduca al condotto di areazione principale della torre.
Da, verujem da vodi glavne ventilacione cevi tornja.
Cosa pensa che conduca alcune persone a volersi unire ad un gruppo come Al-Qaeda?
Šta vi mislite da može podstaæi neke ljude na to da žele da se pridruže grupi kao što je Al-Kaida?
Volete che conduca l'ammutinamento contro le Sei?
Tražite od mene da vas vodim u pobuni protiv Šestica.
Vogliamo che conduca un'indagine segreta del Ministero degli Interni all'interno dell'indagine sullo Squartatore.
Mi zahtevamo od tebe da budes glavno komandujuci u tajnosti u istrazi Trbosek.
Sia che vada a Gran Burrone, o che conduca i Dúnedain in salvo altrove, Tu non rimarrai.
Bez obzira da li ae odjahati u Rivendel ili povesti Dúnedaine na neko bezbedno mesto, ti ne ostaješ ovde.
I familiari hanno offerto una ricompensa di 10.000 dollari per una qualsiasi informazione che conduca al suo ritrovamento.
Èlanovi porodice nude 10.000 dolara nagrade za bilo koju informaciju koja vodi do njenog sigurnog povratka.
Quindi non c'e' nulla che conduca a noi?
Znaèi, ne mogu ih povezati a nama?
Dicono che conduca un carro d'alabastro con guardiani dorati a proteggerlo.
Кажу да се вози у кочијама од алабастера и да има стражаре од злата који га чувају.
Dovrei trovare qualcun altro che conduca l'armata papale al tuo posto.
Naðimo nekoga drugoga da vodi papinsku vojsku umjesto tebe.
Se mai tornero' a casa, l'ultima cosa di cui ho bisogno e' una pista che conduca qui.
Ako nikad neæu stiæi kuæi, posljednja stvar koju trebam je trag koji vodi ovamo.
Al Jeffersonian in realta' servono due antropologi forensi, uno che risolva i crimini e un altro che conduca un lavoro antropologico tradizionale.
Džefersonijanu zapravo trebaju dva forenzièka antropologa: jedan da rešava zloèine, a drugi da se bavi ozbiljnim arheološkim radom.
Allora lascia che conduca la tua campagna.
ONDA MI DOZVOLI DA TI VODIM KAMPANJU.
La polizia sta cercando testimoni, e i crimestopper offrono una ricompensa per ogni informazione che conduca ad un arresto...
Policija traži svjedoke, i nudi nagradu za informacije koje bi pomogle...
Donaldson, portala in isolamento e falla aspettare li' finche' non troveremo un agente donna che conduca una ricerca molto... - molto accurata.
Vodi je u samicu, da saèeka ženskog èuvara tamo dole, da je temeljno prepipa.
Vuoi che conduca degli interrogatori sulle persone che sono in questa stazione e vuoi che mi aiuti quest'uomo?
Hoæeš da vodim niz intervjua sa svima u stanici i hoæeš da ovaj tip pomogne?
Volete che conduca altri cavalieri alla ricerca di Biancaneve?
Da pošaljem još vitezova na Snežanu?
È una mappa di Lian Yu, e credo che conduca... a quello che sta cercando Reiter.
Ovo je karta Lian Yu, i mislim da je vodi kako god Reiter je u potrazi za.
E credo che conduca a quello che sta cercando Reiter.
Ovo je karta za Lian Yu. Mislim da on vodi to šta god Reiter je u potrazi.
Devi dirmi dove vuoi che conduca questo portale.
Moraš mi reæi gde želiš da ovaj portal bude usmeren.
2.4562010765076s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?